HOME › Forums › Police Quest Series › Police Quest 3 French translation.
- This topic has 4 replies, 2 voices, and was last updated 4 years, 11 months ago by
Herv_,.
-
AuthorPosts
-
-
Herv_,
ParticipantHello,
I translate Police Quest 3 into French. I have a problem.
I have this in file “502.tex”:
LL5 painter.
LL5 art ram rod (art ram rod ???) // I do not understand this: “art ram rod”
LL5 art team
LL5 programer
LL5 art.
I do not understand LL5… It is Leisure Suit Larry 5?
Thank you for your help. -
Ken,Williams
ParticipantHervé:
Bonjour! et merci pour tous vos efforts.
I am not sure what that refers to. We did have an artist named Rod. Perhaps it was just his way of putting his mark on the game. I do not know…
I thought we had already published most of our products in French. At one time our European operations were hubbed out of Versailles and France was an important market for us.
-Ken W
-
Herv_,
ParticipantHello Ken,
How are you?Thank you very much for your answer.
For “art ram rod”, I understood. Thank you.I do not understand LL5. What does LL5 mean, please? This is the game Leisure Suit Larry 5?
For example:
Hartman, Desi<bh:00>LL5 art team<bh:00>…There were very few games in French until 1991. It had French games from 1992.
Rgards,
Hervé. -
Ken,Williams
ParticipantI apologize that I don’t have better memory on all this.
It seems wrong that LL5 would designate Leisure-Suit Larry 5. Our typical designation for Larry would have been more in the format: LSL5.
I do remember that Desi Hartman was an artist.
Good luck in your quest!
-Ken W
-
Herv_,
ParticipantI thank you for your answer.
I will continue to search at it.Regards,
Hervé.
-
-
AuthorPosts